Где устанавливаются противопожарные двери
Подборка наиболее важных документов по запросу Где устанавливаются противопожарные двери (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
- Пожарная безопасность:
- Административная ответственность за нарушение требований пожарной безопасности
- Бухгалтерский учет огнетушителей
- Вводный инструктаж по пожарной безопасности
- Виды инструктажей по пожарной безопасности
- Виды огнетушителей
- Показать все
- Пожарная безопасность:
- Административная ответственность за нарушение требований пожарной безопасности
- Бухгалтерский учет огнетушителей
- Вводный инструктаж по пожарной безопасности
- Виды инструктажей по пожарной безопасности
- Виды огнетушителей
- Показать все
Судебная практика
Подборка судебных решений за 2021 год: Статья 40 «Изменение границ помещений в многоквартирном доме» ЖК РФ «Разрешая спор, суд первой инстанции, руководствуясь положениями статей 17, 29, 36, 39, 40, 161 Жилищного кодекса Российской Федерации, Правилами содержания общего имущества в многоквартирном доме, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 13 августа 2006 года N 491, исходя из того, металлическая дверь и перегородка установлены самовольно без соответствующего разрешения, в добровольном порядке демонтированы не были; установка двери нарушает требования пожарной безопасности, занимает часть общей площади лестничной площадки, относящейся к общему имуществу собственников помещений данного многоквартирного дома, что является распоряжением общим имуществом, затрагивает права и интересы других лиц, пришел к выводу, об удовлетворении заявленных требований истца.»
Где устанавливаются противопожарные двери?
Применение противопожарных дверей регламентируется сразу несколькими правовыми актами. К ним относятся:
— Свод Правил 1.13120.2020 «Системы противопожарной защиты. Эвакуационные пути и выходы»
— СНиП 21-01-97 «Пожарная безопасность зданий и сооружений»
— ГОСТ Р 53307-2009 «Противопожарные двери и ворота. Метод испытаний на огнестойкость»
— ГОСТ 31173-2003 «Блоки дверные стальные. Технические условия».
Все комнаты, где на входе должны стоять противопожарные двери, указаны в плане объекта. Эту информацию вносят инженер и проектировщик на основании нормативных документов и специфики здания.
Требования по СП 1.13120.2020
Места, где устанавливаются противопожарные двери, указаны в СП 1.13130.2020 «Системы противопожарной защиты. Эвакуационные пути и выходы». Согласно нормативному документу, огнезащитные конструкции устанавливают в противопожарных перегородках на пути эвакуации людей.
По СП 1.13130.2020 противопожарные двери устанавливают там, где находится место стыка пожарных перегородок разного типа. Огнестойкие конструкции также должны быть установлены на лестничных клетках и выходах из фойе и других помещений сходного назначения и расположения.
Требования по СНИП 21-01-97
Строительные нормы и правила СНиП 21-01-97 «Пожарная безопасность зданий и сооружений» регламентируют установку пожарных дверей в ряде комнат специфического назначения. Согласно нормативному документу, огнезащитные конструкции должны быть установлены в следующих комнатах:
- Главном распределительном щите
- Тамбур-шлюзах
- Аварийных и эвакуационных выходах
- Выходах на кровлю или на чердак
В случае отсутствия в многоквартирном доме системы оповещения при чрезвычайных ситуациях – огнестойкие двери устанавливают и на входе в квартиру. Решать, куда ставятся противопожарные двери, может застройщик или собственник здания. Помимо мест, оговоренных нормативными документами, противопожарные двери могут быть установлены и в другие помещения, которые проектировщик или владелец объекта считает потенциально опасными с точки зрения возникновения или распространения пожара.
Как выбрать противопожарную дверь для помещения
При выборе противопожарной двери в первую очередь нужно обращать внимание на требования помещения, где она будет установлена. Так, в выходы на лестничные клетки монтируют конструкции с пределом огнестойкости не менее EI-30. На входе в помещения без стационарных мест пребывания рабочего персонала допустима установка огнестойких дверей EI-15.
При выборе производителя огнеупорной двери следует обращать внимание на следующие аспекты:
- Наличие пожарного сертификата. Противопожарные двери должны обязательно проходить процедуру прожига, по результату которой они получают сертификат, подтверждающий их способность противостоять воздействию открытого огня.
- Опыт работы в отрасли. В 90% случаев производственное предприятие со стажем работы более 10 лет производит более надежные конструкции.
- Наличие лицензии на монтаж. Установка противопожарных дверей в эксплуатирующиеся здания специалистами без лицензии невозможна. По этой причине бригада установщиков должна иметь лицензию МЧС на монтаж противопожарных дверей. Удобно, когда производство и монтажники относятся к одной компании и коллективно отвечают за сервис и качество продукции.
Если несколько производителей находятся в равных условиях, необходимо обратить внимание на качество их продукции. При покупке противопожарных дверей основополагающими будут следующие критерии:
- Толщина металла. Этот показатель не влияет на пожарные характеристики. Однако, чем толще сталь, использованная для производства двери, тем более надежны конструкции. Двери, произведенные из стали 1,0 мм и менее могут быть деформированы даже от слабого механического воздействия.
- Плотность и толщина базальтовой плиты. От этого показателя зависит предел огнестойкости двери и ее ресурс. Чем толще и плотнее плита, тем дольше дверь не нагреется во время пожара. Также эта характеристика косвенно влияет на сохранение тепла внутри помещения в холодное время.
- Тип покрытия двери. Порошковое напыление более практично в эксплуатации по сравнению с нитроэмалью.
- Качество проклейки терморасширительной ленты. Материал должен быть равномерно проклеен по периметру полотна. От этого зависит, насколько эффективно конструкция будет блокировать поступление горячего воздуха в соседние помещения.
Предел огнестойкости и размеры дверей определяются проектной документацией. Также в составлении плана зданий может помочь независимый эксперт или инспектор пожарной защиты. В документах указывают минимально допустимый уровень огнестойкости двери, при этом застройщик может установить конструкции с более высокими параметрами. Например, если на лестничной клетке регламентирована установка дверей с пределом огнестойкости EI-30, строители могут поставить в проем двери EI-60 или EI-120. Однако установка дверей с меньшим пределом огнестойкости, чем регламентирована СНиП, невозможна. Так, если в проеме должна стоять дверь EI-60, то установленная в него дверь ei-45 не пройдет проверку пожарной инспекцией.
При сдаче установленных конструкций монтажная бригада должна предоставить следующие документы: паспорта на каждую противопожарную дверь и копии сертификата пожарной безопасности и лицензии на установку (если она осуществлялась). Все документы необходимо хранить, так как по ним осуществляется гарантийное и сервисное обслуживание. Средний срок гарантии на металлоконструкцию составляет 5 лет.
Правила установки противопожарных дверей
Для противопожарных дверей установлены определенные нормы и правила установки. Этот процесс контролируется стандартами СНиП и ГОСТ. В процессе установки противопожарных дверей следует учитывать ряд параметров, среди которых:
- Теплоизоляция: от нее зависит способность полотна противостоять высоким температурам, оптимальные значения — 140-180°C с наружной стороны двери при пожаре.
- Устойчивость к повреждениям: показывает, как долго дверь может выдерживать воздействие пламени без деформации.
- Огнестойкость: зависит от класса двери; чем выше класс, тем выше огнестойкость.
- Дымоизоляция: характеризует способность двери противостоять пожару, предотвращать распространение дыма, копоти и других продуктов горения. Однако, этот параметр также сильно зависит от качества изоляции.
- Минимальная ширина проема для противопожарных дверей должна быть не менее 1 м. Это важно для обеспечения возможности помощи пострадавшим при пожаре.
При установке противопожарных дверей важно соблюдать все стандарты. Возможны следующие типы конструкций:
- Одностворчатые
- Двухстворчатые
СНиП и ГОСТ предъявляют строгие требования к материалам противопожарных дверей:
- Металл: используются специальные сплавы для защиты от огня. Важно также соблюдать требования к дверной фурнитуре для предотвращения заклинивания двери.
- Дерево: обычно используется МДФ, которая дополнительно обрабатывается специальными составами для повышения огнестойкости.
- Стекло: используется специальное огнестойкое стекло, которое может быть армировано или иметь декоративные элементы.
Устанавливая противопожарные двери, нужно помнить о всех требованиях нормативных документов.
Производитель противопожарных дверей Завод Империал предлагает широкий ассортимент дверей, изготовленных по стандартам ГОСТ (полуторные, двупольные, однопольные, глухие, остекленные). Двери от Завода Империал подойдут для офисных, медицинских и складских помещений. Все наши двери успешно прошли все пожарные испытания и имеют сертификаты.
Перевод «где устанавливается» на английский
На этой территории создается учебный центр, где устанавливается оборудование для дистанционного обучения студентов.
A training center is being created on this territory, and equipment for students’ distance learning is being installed.
Из-за возможного образования электростатического напряжения в помещениях, где устанавливается компьютерная техника, не следует укладывать ее под ламинированные полы.
Due to possible electrostatic charging, this insulation underlay should not be installed under laminate flooring in rooms in which computer systems are used.
Настенный блок крепления, где устанавливается зарядное устройство, также оснащен крюками для подвешивания штанги и стропы.
The wall-mounted parking panel, where the charging station is placed, is also equipped with hooks for hanging the sling bar and sling.
И я верю, что там, где устанавливается демократия, наступает мир.
And I believe when democracies take hold, it leads to peace.
В районах, где устанавливается сухой сезон, размножение происходит только во время сезона дождей.
In areas where there is a distinct dry season, reproduction only occurs during the rainy seasons.
Возможно и заключение договора по расширенной программе, где устанавливается страховая сумма, после оценки имущества и параметров квартиры.
Possible and conclude a contract on the expanded program, which establishes the insured amount, after assessing the property and parameters of the apartment.
Еще одно перспективное направление исследований — иерархическое обучение с подкреплением, где устанавливается иерархия между различными агентами.
Another promising research direction is hierarchical reinforcement learning, where a hierarchy is established between different learning agents.
И такой же подход должен быть во всех секторах, где устанавливается длинный тариф и приходит частник.
The same approach must be for all sectors where long tariffs are set and private investors come.
Ну и, конечно, что происходит в стране, где устанавливается курс.
And of course, what happens when an establishment is in the center.
Ее делегация обеспокоена также формулировкой восемнадцатого пункта преамбулы, где устанавливается прямая связь между незаконным оборотом оружия, транснациональной организованной преступностью и прочей преступной деятельностью, включая терроризм.
Her delegation was also concerned by the eighteenth preambular paragraph, in which a direct link was made between arms trafficking, transnational organized crime and other criminal activities, including terrorism.
Я только что был на кладбище, где устанавливается памятник.
I was at the cemetery when the monument was placed.
Предполагает разделение покупателей на отдельные группы или рынки, где устанавливается своя цена реализации.
Discrimination in divided markets involves the separation of buyers into separate groups or markets, where their selling price is set.
Многие крупные международные операторы IMS делают стандартным договорным требованием, чтобы поставщики демонстрировали соответствие безопасности и производительности на системном уровне независимо от того, где устанавливается производственная система.
Many larger, multi-national operators of IMS make it a standard contractual requirement that suppliers demonstrate safety and performance compliance at a system level irrespective of where a Manufacturing System is being installed.
Ее делегация полагает также, что в проект статей полезно было бы добавить проект статьи 34 бис, где устанавливается процедура ссылки на обстоятельства, исключающие противоправность.
Her delegation also felt that a draft article 34 bis, setting out a procedure for invoking a circumstance precluding wrongfulness, might be a useful addition to the draft articles.
В зависимости от того, где устанавливается крайний срок заболевания, могут быть упущены люди, которые впоследствии будут диагностированы.
Depending on where the cutoff is set, people who would subsequently be diagnosed can be missed.
Это особенно актуально в офисах, где устанавливается искусственное освещение по средствам работы люминесцентных ламп, а также в школьные годы, когда делать уроки приходится до глубокой ночи.
This is especially true in offices where artificial lighting is installed by means of operate fluorescent lamps, as well as in school, when homework is necessary until late at night.
Установить постоянный запрет на дамп согё для всех пользователей можно, отредактировав файл/etc/profile (как администратор), где устанавливается ulimit, и регулируется настройка.
To make the option of disabling core dumps permanent for all users, edit the file/etc/profile (as root), where ulimit is set, and adjust the setting.
Стране режима обменного курса своей валюты, где устанавливается валютные рынки на основе спроса и предложения на этой конкретной валюты по отношению к другим валютам.
A country’s exchange rate regime where its currency is set by the foreign-exchange market through supply and demand for that particular currency relative to other currencies.
Перевод «где устанавливаются» на английский
Можно установить ненормативный день путем допсоглашения, где устанавливаются изменения об условиях трудового дня.
You can set a non-standard day by additional agreement, where changes are established on the conditions of the working day.
Им удобно пользоваться на дачах, где устанавливаются надувные бассейны для детей.
It is convenient to use them in country houses where inflatable pools for children are established.
В небольших кинозалах, где устанавливаются специальные кресла с множеством функций.
Special cinemas, in small halls of which there are chairs with complex equipment.
Везде, где устанавливаются наземные мины, они создают реальную и постоянную угрозу .
Wherever they are deployed, landmines pose a real and constant risk.
Кроме того, развивающиеся страны обладают меньшими возможностями на переговорах, где устанавливаются нормы, регулирующие глобальные рынки.
Developing countries also have less of a voice in the negotiation processes setting the rules governing global markets.
Как правило, многие гражданско-правовые споры проходят стадию судебной экспертизы, где устанавливаются важнейшие юридические факты.
As a rule, many civil disputes passed through the stage of trial expertise, where all the important legal facts are determined.
А это возможно только там, где устанавливаются доверительные отношения.
They can only do that where relationships of trust exist.
Независимо от того, где устанавливаются, мы можем все равно обжечься.
Wherever it may form, we shall burn it out together.
Он и так имеет исключительные права в каждом районе, где устанавливаются местные территориальные ограничения.
He already holds exclusive rights in each area where local territorial exclusivities are set up.
2 ноября почитаются души взрослых в их домах, где устанавливаются роскошные алтари.
On Nov. 2, the souls of the adults are honored in their homes with decorated altars.
Результат съезда, это документы, где устанавливаются основные направления того, что кубинский народ хочет достичь.
The result of the convention are the documents, which outline the main directions of what the Cuban people want to achieve.
Документ представляет собой нормативно-правовой акт, где устанавливаются требования, обязательные для исполнения на определенных объектах.
The document is a regulatory legalAct, which sets requirements that are mandatory for execution at certain facilities.
По большому счету так думают и на Западе, где устанавливаются определенные квоты для иммигрантов.
For the most part think so and in the West, which sets specific quotas for immigrants.
Тем не менее, именно эти эмоции и уязвимость мы приносим им, где устанавливаются самые глубокие связи.
However, it’s these emotions and the vulnerability that we bring to them, where the deepest connections are made.
Следующий этап роста — начало взрослой жизни, где устанавливаются окончательные пропорции, которые пояснялись в разделе, посвященном мужчинам и женщинам.
The next stage of growth is early adulthood, where the final proportions set in as they were explained in the section on men and women.
В области мировой экономики, где устанавливаются мировые цены на ископаемое топливо, требуются глобальные усилия.
A global effort is required in a global economy where the price of carbon is global, too.
Задача испытания проводится под наблюдением специалистов аллергологов в больнице или клинике, где устанавливаются процедуры безопасного управления в случае возможной серьезной реакции.
Challenge tests are performed in a hospital or clinic, where any serious reactions can be safely managed.
Чтобы правильно рассчитать угол наклона, нужно от 90 градусов отнять значение градуса широты местности, где устанавливаются солнечные часы.
To correctly calculate the angle of inclination, it is necessary to subtract from 90 degrees the degree value of the latitude of the area where the sundial is installed.
Электромагнитные кодовые замки можно встретить практически во всех многоквартирных домах, а в последние годы они стали пользоваться спросом и у владельцев загородных коттеджей, где устанавливаются на входную калитку.
Electromagnetic combination locks can be found in almost all apartment buildings, and in recent years they have become in demand among owners of country cottages, where they are installed at the entrance gate.
В этом отношении получили поддержку элементы в дополнение к проекту статьи 6.1, например проект статьи 5, где устанавливаются позитивные обязательства перевозчика.
In this regard, support was expressed for features in addition to paragraph 6.1, such as draft article 5, which set out the positive obligations of the carrier.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Результатов: 51 . Точных совпадений: 51 . Затраченное время: 83 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.